RESPUESTA RÁPIDA
"Respecto" es una forma de "respecto", un sustantivo que se puede traducir como "regard". "Al respecto" es una frase que se puede traducir como "about it". Aprende más sobre la diferencia entre "respecto" y "al respecto" a continuación.
el respecto(
rrehs
-
pehk
-
toh
)Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. with respect to
Ya tomaste una decisión respecto al carro que piensas comprar?Have you made a decision with respect to the car you plan to buy?
b. in regard to
Quisiera conversar contigo con respecto al comentario que hiciste ayer.I would like to have a chat with you in regard to the comment you made yesterday.
c. regarding
Lucía recibió buenas noticias respecto a la salud de su padre.Lucía received good news regarding her father's health.
d. about
Quiero reconocer que estaba equivocada respecto de tu hermano menor.I want to recognize that I was wrong about your little brother.
al respecto(
ahl
rrehs
-
pehk
-
toh
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
b. on the matter
¿Qué más se puede decir al respecto que no se haya dicho ya mil veces?What else can be said on the matter that hasn't been said one thousand times already?
c. about that
Se dice que la fábrica va a cerrar. ¿Sabes algo al respecto?It is said that the factory will close down. Have you heard anything about that?
d. on the subject
No tengo nada más que añadir al respecto.There's nothing more for me to add on the subject.
e. in this regard
El gobierno ya ha adoptado medidas al respecto.The government has already taken measures in this regard.
f. in this respect
A menudo ha expresado sus dudas al respecto.He has often expressed doubts in this respect.